LA TRADUCCIÓN DE ASPECTOS DISCURSIVOS DEL TEXTO POLÍTICO: UNA MIRADA A LA DESCORTESÍA EN EL DISCURSO POLÍTICO DE DONALD TRUMP
Contenido principal del artículo
Resumen
Descargas
Detalles del artículo
Citas
Fuentes consultadas
Bibliográficas
Austin, P. 1990. “Politeness Revisited: the dark side” en A. Bell -J Clmes (eds.) New Zealand, Ways of Speaking English (Multilingual Matters, 65) Philadelphia, Multilingual Matters, 277-293.
Brown, P., Levinson, S. C., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage (Vol. 4). Cambridge University Press.
Chilton, P. (2004). Analyzing political discourse: Theory and practice. Routledge.
Culpeper, J. (2005). Impoliteness and entertainment in the television quiz show: The Weakest Link. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture, 1(1), 35-72.
__________ (2011). 13. Politeness and impoliteness. Pragmatics of society, 5, 393.
__________ (1996). Towards an anatomy of impoliteness. Journal of pragmatics, 25(3), 349-367.
Escandell, V. (1996). Introducción a la pragmática. Barcelona: Editorial Ariel, S.A.
Flores M. & Infante, J (2014). (Des)cortesía, imagen y performance en el intercambio comunicativo de los diputados mexicanos. La (des)cortesía en el discurso: Perspectivas interdisciplinarias (imagen, actos de habla y atenuación) Monterrey: Universidad Autónoma de Nuevo León, Estocolmo, 53-84.
__________ (2012) El discurso de agentes políticos en México. Polifonía, (des)cortesía y poder. Miradas multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico. Universidad del Atlántico y Programa EDICE, 13-33.
Fuentes, C. (2011). (Des)cortesía y violencia verbal: implicaciones lingüísticas y sociales. Aproximaciones a la (des)cortesía verbal en español. E. R. A. Lara, & E. B. Peña (Eds.). Peter Lang. 27-64.
González, M. (2014). Tertulia política y (des) cortesía verbal (Tesis doctoral). Universidad de Sevilla, España.
Gutiérrez, S. (2005). Discurso político y argumentación. México: Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Xochimilco.
Lachenicht, L. 1980. Aggravating Language: a study of abusive and insulting language. Paper in Linguistics 13 (4), 678-687.
Loureda, O. (2019). Pragmática y traducción. En . L. Cantú (Directora). Congreso Internacional de Humanidades: Horizontes y desafíos en la investigación interdisciplinaria. Facultad de Filosofía y Letras, N.L.
Marmaridou, S. (2011). Pragmalinguistics and sociopragmatics. Foundations of pragmatics, 77-106. Doi: https://doi.org/10.1515/9783110214260.77
Schäffner, C. (1997). Strategies of translating political texts. In A. Trosborj (Ed.) Text typology and translation, (pp. 119-143). Amsterdam: John Benjamin‟s Publishing.
Van Dijk, T. A. (1999). Discourse and racism. Discourse and Society, 10, 147-148.
Electrónicas
Fox 10 Phoenix.com (productor) (2018, noviembre 1) FULL STATEMENT: President Trump Plans To Change Asylum Rules For Migrant Caravan [video] Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=Ksmkp5CwF_4
Fuentes, C., Lara, A., & Esperanza, R. (2008). (Des) cortesía, agresividad y violencia verbal en la sociedad actual. Sevilla: Universidad Internacional de Andalucía. Disponible en: https://core.ac.uk/download/pdf/72018462.pdf
Kaul de Marlangeon, S., & Cordisco, A. (2014). La descortesía verbal en el contexto político-ideológico de las redes sociales. Revista de Filología. (núm. 32), Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones. 145-162. Disponible en: http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/4645